Italian:
Il mattino ha l’oro in bocca
(The early bird catches the worm)
German:
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen
(Never put off till tomorrow what may be done today)
Spanish:
No por mucho madrugar amanece más temprano
(No matter how early you get up, you can’t make the sun rise any sooner)
French:
Un Tiens vaut mieux que deux Tu l’auras
(A bird in the hand is worth two in the bush)
Kubrick filmed a number of different language versions of the “All work and no play makes Jack a dull boy” insert shot as Wendy leafs through Jack’s work. Many of these alternate language stacks of paper can be seen in the Stanley Kubrick Archive.